View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
VampireNaomi Sultan
Joined: 25 Jan 2006 Posts: 269 Location: Land of the Lurkers
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 6:26 am Post subject: Alternate character names |
|
|
I was doing a little research about a certain episode when I stumbled upon a foreign cast list (I have no idea what language it was, but my guess is Dutch). Turns out that in this language Uncouthma is called Grobertus and Runtar is Kortsmoi.
Do you know any other alternate names for some character? I'm not talking about alternate spellings (like Iago/Jago) but names that have little to nothing to do with the original. _________________ "Now nothing will stand in the way of DOING THE DISHES!" |
|
Back to top |
|
|
Dragonessa Snarky Scientist
Joined: 21 Dec 2004 Posts: 5165 Location: Germany
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 7:00 am Post subject: |
|
|
We've got a few of them in German. Let's see...
Mozenrath - Mogelrath
Abis Mal - El Fatal
Mirage - Morgana
Thundra - Donna
Hipposdeth - Walpurga
El Fatal, Donna and Morgana make sense, since they're kind of a translation of the English names. _________________
|
|
Back to top |
|
|
Syera Cynical Scribe
Joined: 03 Jul 2005 Posts: 3441 Location: West Nenūvān
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 8:26 am Post subject: |
|
|
'Mirage' and 'Morgana' have meanings completely different from each other. I tend to think that 'Morgana' would have come from Fata Morgana, the Italian translation of Morgan le Fay.
Donna makes sense, though, as donner is the German word for thunder. _________________
Weblog | SH.net | Ed-sprite by Janette |
|
Back to top |
|
|
Dragonessa Snarky Scientist
Joined: 21 Dec 2004 Posts: 5165 Location: Germany
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 8:57 am Post subject: |
|
|
Isn't a mirage the illusion in the desert? We call that Fata Morgana. _________________
|
|
Back to top |
|
|
Syera Cynical Scribe
Joined: 03 Jul 2005 Posts: 3441 Location: West Nenūvān
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 9:26 am Post subject: |
|
|
A mirage is an illusion caused by rising heat waves, yes.
You call these things 'fata morgana'? Weird. Seems odd that 'Morgan the Fairy" could become applied to such things... but yet, it makes sense in a weird way. _________________
Weblog | SH.net | Ed-sprite by Janette |
|
Back to top |
|
|
Dragonessa Snarky Scientist
Joined: 21 Dec 2004 Posts: 5165 Location: Germany
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 9:43 am Post subject: |
|
|
I like to think that I still know more German than you.
Well, she was supposedly a sorceress, so illusions don't seem so far fetched in relation to her. I saw a documentory about her and mirages along time ago, wish I could remember what they said... _________________
|
|
Back to top |
|
|
Syera Cynical Scribe
Joined: 03 Jul 2005 Posts: 3441 Location: West Nenūvān
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 10:00 am Post subject: |
|
|
Dragonessa wrote: |
I like to think that I still know more German than you.
Well, she was supposedly a sorceress, so illusions don't seem so far fetched in relation to her. I saw a documentory about her and mirages along time ago, wish I could remember what they said... |
Yeeeah, for a moment there, I forgot you're German.
And being as how I've never done any formal studying of any language, it's not hard to know more than I do about a particular language. _________________
Weblog | SH.net | Ed-sprite by Janette |
|
Back to top |
|
|
Calluna Genie of the Messageboard
Joined: 14 Jul 2004 Posts: 3692 Location: Where the wind comes sweepin' down the plain.
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 10:25 am Post subject: Re: Alternate character names |
|
|
VampireNaomi wrote: |
I was doing a little research about a certain episode when I stumbled upon a foreign cast list (I have no idea what language it was, but my guess is Dutch). Turns out that in this language Uncouthma is called Grobertus and Runtar is Kortsmoi. |
I think that's Merkal's list, right? If so then it's Dutch. _________________ "If only I could believe you. Perhaps I can! After all... you do bear the name of a flower." -- Arbutus |
|
Back to top |
|
|
VampireNaomi Sultan
Joined: 25 Jan 2006 Posts: 269 Location: Land of the Lurkers
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 10:49 am Post subject: |
|
|
It was this place. If it's Merkal's, then she sure has a great site. It looks like a good place for Disney info. _________________ "Now nothing will stand in the way of DOING THE DISHES!" |
|
Back to top |
|
|
Calluna Genie of the Messageboard
Joined: 14 Jul 2004 Posts: 3692 Location: Where the wind comes sweepin' down the plain.
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 2:01 pm Post subject: |
|
|
Nevermind then, that's someone else's. _________________ "If only I could believe you. Perhaps I can! After all... you do bear the name of a flower." -- Arbutus |
|
Back to top |
|
|
AmethystFae Portland Princess
Joined: 18 Dec 2005 Posts: 837 Location: Portland, OR
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 6:28 pm Post subject: |
|
|
That's freaky to see my favourite characters with different names. I know I hated it when they changed the names for Sailormoon and Card Captor Sakura to show them in the U.S. But if the name change is due to the translation of the original name, I can accept that.
~Hikaru _________________ "HARDER, FASTER, DEEPER. . . HUH!!!!!!!" |
|
Back to top |
|
|
Calluna Genie of the Messageboard
Joined: 14 Jul 2004 Posts: 3692 Location: Where the wind comes sweepin' down the plain.
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 6:50 pm Post subject: |
|
|
Well, a lot of the series names are puns so they wouldn't make any sense in another language. _________________ "If only I could believe you. Perhaps I can! After all... you do bear the name of a flower." -- Arbutus |
|
Back to top |
|
|
Jas Cool Colonel
Joined: 19 Jan 2005 Posts: 12001 Location: Agrabah, Georgia
|
Posted: Fri Apr 21, 2006 11:16 pm Post subject: |
|
|
Dragonessa wrote: |
Thundra - Donna
El Fatal, Donna and Morgana make sense, since they're kind of a translation of the English names. |
That one just seems so random when you read it thinking English. So is "Donn" or something to that effect "thunder"?
And why do I feel like I've heard the name "Morgana" before? Did you use it one time? _________________
|
|
Back to top |
|
|
Calluna Genie of the Messageboard
Joined: 14 Jul 2004 Posts: 3692 Location: Where the wind comes sweepin' down the plain.
|
Posted: Sat Apr 22, 2006 1:57 am Post subject: |
|
|
The thing about Thundra that always bugged me is that there's no "th" sound in Spanish and the "u" sounds like "oo", not "uh". So her name should be inpronouncable to her; she should call herself Toondra. At least she calls him "Iaho" instead of "Iago" most of the time. _________________ "If only I could believe you. Perhaps I can! After all... you do bear the name of a flower." -- Arbutus |
|
Back to top |
|
|
AladdinsGenie Genie of the Messageboard
Joined: 17 Jul 2004 Posts: 11862 Location: Tennessee
|
Posted: Sat Apr 22, 2006 2:16 am Post subject: |
|
|
Toondra Maybe that would have taken away from the original pun? That sounds like a disease that would have been on Who Framed Roger Rabbit? |
|
Back to top |
|
|
|