Author |
Message |
persian85033 |
Posted: Fri Aug 19, 2005 12:58 pm Post subject: |
|
It means something like bright new house. Imagine that. |
|
 |
Husse |
Posted: Fri Aug 19, 2005 6:22 am Post subject: |
|
What, uh, does it mean...?  |
|
 |
persian85033 |
Posted: Thu Aug 18, 2005 2:22 pm Post subject: |
|
Syera wrote: |
It's not like everybody just has to have a name that matches their personality or whatever. In my opinion, it's a little silly trying to match every character to a name that has an appropriate meaning or something. Most people don't know what the name means anyway, and if you have to explain it to them (like in the fanfiction or in an author's note), then to me you just sound pretentious.
"And I chose the name Wardah eb Badr because it means Rose of the Moon blahbiddy blahbiddy blah..."
*Hastily tucks name into pocket for future use... just in case* |
I guess so, especially if it's your kids. Imagine, you name your daughter a name that means night, and she's afraid of the dark, or something. Oh, well, I just like names that sound nice, and have nice meanings. The name Javier is wonderful, but, it has a ridiculous meaning. |
|
 |
Calluna |
Posted: Tue Aug 16, 2005 5:13 pm Post subject: |
|
Nez wrote: |
Probably it summons up thoughts of the first animated film, "The Adventure of Prince Achmed". |
That's what I think, too.  |
|
 |
Syera |
Posted: Tue Aug 16, 2005 4:57 pm Post subject: |
|
It's not like everybody just has to have a name that matches their personality or whatever. In my opinion, it's a little silly trying to match every character to a name that has an appropriate meaning or something. Most people don't know what the name means anyway, and if you have to explain it to them (like in the fanfiction or in an author's note), then to me you just sound pretentious.
"And I chose the name Wardah eb Badr because it means Rose of the Moon blahbiddy blahbiddy blah..."
*Hastily tucks name into pocket for future use... just in case* |
|
 |
Nez |
Posted: Tue Aug 16, 2005 4:35 pm Post subject: |
|
persian85033 wrote: |
So, then if that's so, then I'm at a loss to know why they gave him a name that doesn't go with this personality. |
Probably it summons up thoughts of the first animated film, "The Adventure of Prince Achmed". Also, it's works for Prince Achmed as, I don't now, irony.
*pauses*
Am I even on the right topic? |
|
 |
persian85033 |
Posted: Tue Aug 16, 2005 3:45 pm Post subject: |
|
So, then if that's so, then I'm at a loss to know why they gave him a name that doesn't go with this personality. |
|
 |
Syera |
Posted: Tue Aug 16, 2005 3:42 pm Post subject: |
|
Actually, "Ahmed" and "Achmed" are the same name, "Achmed" being a corruption. (The H is aspirated, making it similar to the CH in 'loch.') |
|
 |
persian85033 |
Posted: Tue Aug 16, 2005 3:27 pm Post subject: |
|
Oh, that's why I got confused. |
|
 |
Hourglass |
Posted: Tue Aug 16, 2005 3:20 pm Post subject: |
|
persian85033 wrote: |
So then who is Ahmed, anyway. |
Just a popular Arabic name that is thrown around in different fanfictions. I do not believe there was any characters by that name in the Aladdin storyline. |
|
 |
persian85033 |
Posted: Tue Aug 16, 2005 3:17 pm Post subject: |
|
So then who is Ahmed, anyway. |
|
 |
Hourglass |
Posted: Tue Aug 16, 2005 3:14 pm Post subject: |
|
persian85033 wrote: |
Oops.  |
Not of a problem. Honost mistake.  |
|
 |
persian85033 |
Posted: Tue Aug 16, 2005 3:13 pm Post subject: |
|
Oops.  |
|
 |
Hourglass |
Posted: Tue Aug 16, 2005 3:10 pm Post subject: |
|
The prince at the beginning of the movie that Jasmine rejects is "Achmed" not "Ahmed". |
|
 |
persian85033 |
Posted: Tue Aug 16, 2005 3:07 pm Post subject: |
|
Meesh wrote: |
Ahmed - Arabic for "most highly adored"
Aladdin is a real name; I know someone named Ala Adin. He changed his name to "Alex" when he moved to America. (You want ironic? His wife's name is "Jasmine." I think Aladdin means "little hero," but I can't remember.
Jasmine... duh... Jasmine is a flower. There are also many variations of Jasmine that have semi different meanings like "olive plant" etc.
For Cassim, all I could find was:
___Casimir, which is Slavic for "peacemaker."
___Kasim, which is African for "Controller of anger." |
Is there another characther named Ahmed? Or do you mean like Jasmine's suitor who threw Aladdin in the mud? I can't imagine anyone adoring him. Well, maybe his mother, who was probably just as snobby as he was. Hmm, if so, they probably didn't look up the meaning of the name, to see how it would fit the character.
A real Aladdin and Jasmine? That is ironic.
A very beatiful flower, too. They smell very nice. We have quite a few of them right outside my front door. They smell nice, you put their scent on love letters.
Well, I don't think Cassim looked like he controlled his anger very well, or made peace. I found a site that that said Cassim meant "one who divides goods among his people". Well, he did divide among the forty thieves. Even against Iago's advice, he still wouldn't cut his men out of a deal. |
|
 |